Romance entre ma Pena Negra Essay
A commentary of Romance de la asociacion negra, Federico García Lorca
Lorca described ‘Romance de la cosa negra' as one of the most representative poems from your ‘Romancero gitano'. The composition was crafted in 1924, when Lorca had been directed away from Granada, due to his homosexuality and was living in Madrid, the centre of the cultural ferment of the 1920's. Here, he attended the ‘Institución Libre de Enseñanza' (ILE), where he was motivated to search for the national Spanish nature, through literary works.
‘Romance de la poquedad negra, ' follows the typical writing framework of the ‘romance' style. This includes otto-syllabic rhyme, direct presentation from mysterious people, consonants, vocalic echo and vocally mimic eachother in also lines in assonance, (in this case the " o” and " a” sounds). However , Lorca develops the ‘romance' design, by adding incredible metaphors to his poems, masking the true meaning behind them. This backlinks to Luis de Gongora's style of producing, using liaison covered up by metaphors; (Maurer. C, 1984) Lorca's drawing of ‘the face mask that falls', which discloses a melancholic face, may be related to Picasso's early period. This helps you interpret the ‘Romancero gitano' as Lorca, revealing his true emotions using a number of masks. (Lorca. F, La Careta os quais cae, 1955)
Given that Lorca had been looking for the Spanish nationwide spirit, he could not include chosen a better genre, considering that the ‘Romance' is one of the earliest verse varieties in The spanish language literature. The ILE likewise installed in him any in character and his eye for telling natural detail is extremely evident in his poetry, helping him to create these kinds of extraordinary metaphors.
The poem takes place in the dark prior to dawn, in a dream-like point out, which is neither day neither night. This individual uses the photographs of the " monte oscuro”(3) and ‘the crows looking for dawn' to highlight Soledad's lengthy waiting through the entire course of the night time, as she comes down the shadowed install.
The protagonist's term is extremely disclosing. " Soledad” means isolation, which could end up being interpreted as a result of suffering, with reference to the " pena de los gitanos”(43). This may mean that Abandono Montoya is a allegory of pain. This kind of ties in with Lorca's description of the ‘Romancero gitano', " hay el solo personaje real, la cual es la pena os quais se filtra”. (Maurer. C, 1984) This kind of highlights the out casted characters in most of the poems revolve around the main character, " la Asociacion. ”
Lorca utilizes a lot of intertextual references, such as " La Pena” that also pertains to the Cante Jondo, an Andalucian persons music in which the woman is referred to as " Cosa. ” Lorca first noticed the Cante Jondo in 1922 and described that as having very deep roots in Spanish culture, another sign that Lorca was influenced by it, in the search for a The spanish language national id. (Maurer. C, 1984)
The next stanza of the composition gives a physical description in the gypsy woman, describing her skin as " cobre amarillo. ”(5) The " amarillo” colour refers to the golden, brassy coloured skin area that the Andalucian gypsies have got, that has absent pale and yellow as a result of her soreness and struggling.
The next image that Lorca uses is a very important one, " huele a caballo con a indicio. ”(6) The horse below refers to a male valiente figure and " sombra” evokes the idea of a mental death. Whenever we take both images individually, we understand that the equine represents her longing for passion and sexual satisfaction, (that we know she gets not encountered from her name, " Soledad”) and ‘she aromas of shadows' because she is wrapped inside the darkness of the night. The " huele” appeals to the reader's sense of smell making the image more brilliant. The use of detects is also standard of the ‘romance' style.
Lorca in that case describes Soledad's breasts while " Yunques ahumados”(7) smoked cigarettes anvils. Anvils are equipment, which could probably refer to the gypsies making trade. However , I think Lorca is going additional, associating...
Bibliography: Lorca. Farreneheit. (1996). Romancero gitano. This town: Penguin Catalogs.
Lorca. Farreneheit. (1955) La Careta la cual cae. Aguilar. Obras Completas, Madrid.
Maurer. C. (1984). Federico García Lorca Conferencias (Vol. 1). Madrid: Union Editorial.
Joana. (2011, Apr 30). Hojarasca & Lengua. Retrieved The fall of 2012, by Rosas de cada día: http://nomesjoana.wordpress.com/2011/04/30/
 The numbers in brackets indicate the poems of ‘Romance de la asociacion negra'